Keine exakte Übersetzung gefunden für حصل الأموال

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حصل الأموال

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Sabemos cómo Zack ganaba dinero y por qué salía toda la noche.
    ،نعرف الآن كيف حصل (زاك) على أمواله
  • Cuando cumplió 21 años, abandonó la facultad de medicina... ...y liquidó su fideicomiso.
    انسحب من كلية الطب حصل على اموال صندوقه الائتماني كنا نعرف انه مضطرب
  • Dijo que nadie en el gimnasio tenía que saberlo. ¿De dónde consiguió el dinero?
    .قال أنّه لا يمكن لأحد في الصالة الرياضيّة أن يعرف - من أين حصل على الأموال النقديّة؟ -
  • Y entonces cogió el dinero de la fundación Beau Randall para conseguirle lo necesario.
    وبعدها حصل على الأموال من صندوق .بو راندال) لكي تشتري اللوازم الطبيّة)
  • Entonces, ¿de dónde sacó el dinero?
    فمن أين حصل على هذه الأموال؟ أتظنّ أنّه ربّما اقترض مالاً من بعض الرجال السيئين
  • La verdadera pregunta es, ¿Cómo diablos Lou consigue todo ese dinero en primer lugar?
    السؤال الحقيقي هُو، كيف حصل على كلّ تلك الأموال في المقام الأوّل؟
  • Actualmente la legislación de Tailandia incluye ese tipo de actos independientemente de si están relacionados o no con actos terroristas cometidos o no consumados, de si la transferencia de fondos de un país a otro se produce o no y de si los fondos son de origen legítimo o no.
    وتشمل التشريعات في تايلند حاليا الأفعال بغض النظر عما إذا كانت الأفعال المتصلة بالإرهاب قد حصلت فعلا أم جرت محاولة ارتكابها، وعما إذا حصل نقل للأموال من بلد إلى آخر أم كانت الأموال متأتية من مصدر قانوني.
  • Tenía que blanquearlo, así que consiguió ayuda de su amiguita contable del bar, Drew Turner.
    كان عليه أن يغسل الأموال، لذا حصل على مساعدة .(صغيرة من صديقته الماحسبة من الحانة (درو تيرنر
  • Superar la escasez de personal y su alto índice de rotación, la participación insuficiente de la comunidad y la lenta utilización de los fondos ya solicitados han resultado ser una lucha ardua.
    والتغلب على النقص في الأفراد ودورانهم، ومشاركة المجتمعات الصغيرة غير الوافية بالغرض، وقلة سرعة استخدام الأموال التي حصل عليها فعلا عن طريق الالتماس اتضح أنها سبب كفاح شاق.
  • La Corte falló que la demanda de exhibición de documentos y noticia de producción se había hecho con miras a proteger los derechos del demandado frente a la orden ex parte presentada por el demandante, para que se congelaran los fondos en el banco, y que no era incompatible con un acuerdo de arbitraje el que una de las partes en el acuerdo pidiera al tribunal, antes de los procedimientos arbitrales o durante ellos, que se le concediera una medida cautelar de protección y que la Corte concediera esa medida (artículo 9 de la LMA).
    وقضت المحكمة بأن طلب الكشف عن وثائق واستصدارها قد تم بهدف حماية حقوق المدعى عليه في مواجهة طلب قدمه المدعي وحصل عليه وهو تجميد أموال المدعى عليه في المصرف، وأنه ليس منافيا لاتفاق تحكيم أن يطلب طرف من المحكمة، قبل بدء إجراءات التحكيم أو أثناءها، أن تتخذ إجراء حماية مؤقتا ولا أن تتخذ المحكمة ذلك الإجراء (المادة 9 من القانون النموذجي للتحكيم).